Showing posts with label Jose Marti. Show all posts
Showing posts with label Jose Marti. Show all posts

Friday, May 15, 2009

FRIDAY POETRY CORNER

By Debbie Bulloch



The sixth American poet to be featured on FRIDAY’S POETRY CORNER, is James Mercer Langston Hughes. Langston Hughes (as he is better known) was born February 1, 1902, in Joplin, Missouri. Hughes’ parents were of mixed-race; both his father's grandmothers were African American, and both his father's grandfathers were white: one of Scottish and one of Jewish descent.

Like Walt Whitman (whom Hughes admired), our sixth poet called many places “home.” Unlike Whitman, however, Hughes did not have the benefit of a stable family life to provide a sense of emotional security. Hughes’ parents divorced when he was a small child. After the divorce, Hughes’ father went to Cuba, and then Mexico, seeking to escape the racism he found in the United States. After his parents’ divorce, Hughes was raised mainly by his maternal grandmother Mary Patterson Langston. Through the black American oral tradition and drawing from the activist experiences of her generation, Mary instilled in the young Hughes a lasting sense of racial pride.

After his grandmother died, Hughes went to live with family friends. Because of the unstable early life, his childhood was not an entirely happy one. These unhappy, early experiences heavily influenced the poet that Hughes would eventually become. It is nowhere written in stone that an unhappy childhood is a requisite for artistic development. In Hughes’ case, however, his unhappy childhood endowed him with a rich fantasy life that he used to escape his surroundings. It was during these early, lonely years that Hughes discovered the redeeming power of books. The melancholy (what we call “the blues”) that we see in Hughes’ best work was seeded back in those early days.

Eventually Hughes went to live with his mother, who had by now remarried. They lived in Lincoln, Illinois and eventually in Cleveland, Ohio, where Hughes attended high school.

While in elementary school Hughes was elected Class Poet. Hughes once wrote that the reason he was named Class Poet was because of the stereotype that African Americans have rhythm. "I was a victim of a stereotype. There were only two of us Negro kids in the whole class and our English teacher was always stressing the importance of rhythm in poetry. Well, everyone knows — except us — that all Negroes have rhythm, so they elected me as class poet."


During high school in Cleveland, Ohio, Hughes wrote for the school newspaper, edited the yearbook, and began to write his first short stories, poetry, and dramatic plays. His first piece of jazz poetry, "'When Sue Wears Red", was written while he was still in high school. Following his high school graduation, Hughes spent a year in Mexico with his father and a year at Columbia University (which his father paid for in the hopes that Hughes would study to become an engineer). During these years, he held odd jobs as an assistant cook, launderer, and a busboy, and travelled to Africa and Europe working as a seaman. In November 1924, he moved to Washington, D.C. Hughes's first book of poetry, The Weary Blues, was published by Alfred A. Knopf in 1926. He finished his college education at Lincoln University in Pennsylvania three years later. In 1930 his first novel, Not Without Laughter, won the Harmon gold medal for literature.

Hughes, who claimed Paul Lawrence Dunbar, Carl Sandburg, and Walt Whitman as his primary influences, is particularly known for his insightful, colorful portrayals of black life in America from the 1920s through the 1960s. Hughes was a prolific writer; he wrote novels, short stories and plays, as well as poetry, and is also known for his engagement with the world of jazz and the influence it had on his writing, as in "Montage of a Dream Deferred." His life and work were enormously important in shaping the artistic contributions of the Harlem Renaissance of the 1920s. Unlike other notable black poets of the period—Claude McKay, Jean Toomer, and Countee Cullen—Hughes refused to differentiate between his personal experience and the common experience of black America. He wanted to tell the stories of his people in ways that reflected their actual culture, including both their suffering and their love of music, laughter, and language itself.

Despite his generosity of spirit and likeable disposition (he had an extraordinary gift for laughter) Hughes never formed close personal ties with anyone. Behind the warm smile, there was an impenetrable wall that no one could surmount. It is as if the experiences from his troubled childhood made him overly cautious of people in order to avoid further pain.

Hughes was a prolific writer, but he never achieved financial success. He had to keep on working until the very end. Hughes died on May 22, 1967, at the age of sixty-five. He left instructions for his mourners to all wear red. At his memorial service, a pianist played a Hughes’ favorite song – “Do Nothin’ till You Hear from Me” by the famous Duke Ellington.


Hughes was often referred as America’s Black Poet Laureate (a title that he probably gave himself). It would be wrong, however, to see Hughes as merely a Black (or Negro as the term was used back in his day) poet. If we look at Hughes only through the eyes of the Black American experience, we deny the enormous humanity of his writings. Take for example his poem “Harlem” (often mistakenly referred to by its first line, “A Dream Deferred.”)

Harlem

What happens to a dream deferred?
Does it dry up
like a raisin in the sun?
Or fester like a sore--
And then run?
Does it stink like rotten meat?
Or crust and sugar over--
like a syrupy sweet?
Maybe it just sags
like a heavy load.
Or does it explode?


Deferring one’s dreams, until they fester and explode is not a uniquely black experience. The man who gives up his dream to play professional sports in order to support his family; the woman who gives up her dream of going to college so she can stay home for her family are just two examples of dreams deferred that can one day explode. These are not necessarily black dreams or white dreams or brown or yellow dreams - they are people dreams.

Other Hughes’ poems equally apply to people of all races. For example, the poem “Madam to Madam” is written from the point of view of the house maid (who is presumably black). The point made by the poem, that the employer can treat the maid in a cruel and abusive manner while still professing to love her, is something that thousands of Latina domestic workers in the USA could easily identify with and undrstand.

Madam to Madam

I worked for a woman,
She wasn't mean--
But she had a twelve-room
House to clean.

Had to get breakfast,
Dinner, and supper, too--
Then take care of her children
When I got through.

Wash, iron, and scrub,
Walk the dog around--
It was too much,
Nearly broke me down.

I said, Madam,
Can it be
You trying to make a
Pack-horse out of me?

She opened her mouth.
She cried, Oh, no!
You know, Alberta,
I love you so!

I said, Madam,
That may be true--
But I'll be dogged
If I love you!


Two other poems, “I, too sing America” and “Democracy” speak to Black Americans who feel as though they have been excluded from the American Dream. “I, too sing America,” addresses the idea that Black Americans have been excluded from the American Dream – they are forced to eat in the kitchen while others feast in the dining room. Although the recent election of Barack Obama has gone a long way to making that dream a reality, there are still miles to go. Those feelings of being excluded and “not belonging” are feelings shared by countless other American, not just Blacks. Gays and lesbians, the homeless, the recently unemployed, they all too feel as if they have been left out of the American Dream and are being “sent to the kitchen.”

I, too, sing America

I am the darker brother.
They send me to eat in the kitchen
When company comes,
But I laugh,
And eat well,
And grow strong.

Tomorrow,
I'll be at the table
When company comes.
Nobody'll dare
Say to me,
"Eat in the kitchen,"
Then.

Besides,
They'll see how beautiful I am
And be ashamed--

I, too, am America.




In “Democracy,” Hughes tells the reader that people are tired of waiting for “democracy” to be handed to them. They want democracy and freedom and they want it now. Again, this is not just a Black issue, this is a universally felt emotion. During the recent debates over “Prop. 8” (the measure approved by California voters prohibiting same-sex marriages) gays and lesbians were often told “to wait” that their turn would “eventually come.” But, gays and lesbians rightfully responded, should they have to wait for “equality” to be handed to them at some later time in the future? The feelings expressed by Hughes in “Democracy” are as applicable to Black causes as they are to Gay-Lesbian causes.

Democracy

Democracy will not come
Today, this year
Nor ever
Through compromise and fear.

I have as much right
As the other fellow has
To stand
On my two feet
And own the land.

I tire so of hearing people say,
Let things take their course.
Tomorrow is another day.
I do not need my freedom when I'm dead.
I cannot live on tomorrow's bread.

Freedom
Is a strong seed
Planted
In a great need.

I live here, too.
I want freedom
Just as you.


Of course, not all of Hughes’ poetry was “serious.” Some of his poems, especially the short ones, address everyday concerns. In “Ennui” Hughes writes something that most of us already know too well, that being poor “sucks.”

Ennui

It's such a
Bore
Being always
Poor.


Hughes also played with haiku-like poetry, as in “Suicide’s Note” where Hughes uses the three-line format common to haiku.

Suicide’s note

The calm,
Cool face of the river
Asked me for a kiss.


The last two poems that I will share with you are among my favorite poems. In “The Cross” some of us will identify with the ambivalence towards “mixed” blood that Hughes describes in the poem. If you come from “mixed blood” (and in the USA that is most of us) you will sometimes feel as if your feet are firmly (and sometimes not so firmly) in two separate worlds. For me, these worlds sometimes tug and pull me in opposite directions – I don’t know where I might eventually end.

Cross

My old man's a white old man
And my old mother's black.
If ever I cursed my white old man
I take my curses back.
If ever I cursed my black old mother
And wished she were in hell,
I'm sorry for that evil wish
And now I wish her well
My old man died in a fine big house.
My ma died in a shack.
I wonder were I'm going to die,
Being neither white nor black?


The poem “Still here” has been a constant source of inspiration for me since I first read it in a high school class. Through the ups and downs of life, through the valleys that I have crossed, the mountains that I’ve climbed and the travails that I have faced, I too am still here – loving and laughing and living. I am a survivor!

Still here

Been scared and battered.
My hopes the wind done scattered.
Snow has friz me,
Sun has baked me,

Looks like between 'em they done
Tried to make me

Stop laughin', stop lovin', stop livin'--
But I don't care!
I'm still here!


I hope that you have enjoyed this selection of poems by America’s Black Poet Laureate.

I plan to continue the FRIDAY POETRY CORNER but I now intend to shift the focus away from American poets to European and Latin American poets. We will revisit Cuba’s poet and freedom fighter Jose Marti. SanPaul already wrote a post for Marti’s birthday; this time, however, I will focus on the poetry and other writings of this extraordinary man who paid for Cuba’s freedom from Spain with his own blood.

Stay tuned…enjoy…have a wonderful weekend. (This is Bike Month in the USA. If you live in the USA, get off your chair and go ride a bike. If you are in some other country, get off your chair and also go ride a bike.)





Tuesday, January 27, 2009

JOSE MARTI - CUBA'S APOSTLE

By SanPaul Held






















"No man has any special right because he belongs to any specific race; just by saying the word man, we have already said all the rights." José Martí

Tomorrow, January 28 marks the 156th birthday of José Martí. In his short life Marti was a poet, an essayist, a journalist, a revolutionary philosopher, a translator, a professor, a publisher, and a political theorist. Through his writings and political activity, he became a symbol for Cuba's bid for independence from Spain in the 19th century; for his work Martí is referred to as the "Apostle of Cuban Independence.”


From an early age Marti fought against Spanish oppression in Cuba. At the young age of 16 Marti was sentenced to hard labor in a Spanish prison for his political activities. At the prison, young Marti was forced to wear ankle chains. The chains left a scar on is leg that, like the scar on his poet’s soul, would never fully heal. Marti was eventually exiled to Spain. From Spain Marti traveled extensively, including trips to Paris, New York, Tampa Bay and Mexico City. During his many trips Marti worked tirelessly to raise awareness for the cause of Cuban independence.

Marti’s greatness lies in the humanity and universality of his body of work. Although Cuba’s independence was at the very core of Marti’s soul, his writings reveal an intense passion for freedom, justice and equality for ALL people; not just for Cubans.

It was through his writings, poetry, short stories and essays that Martí sought to reach out to all men. He was an inclusive figure who was the very embodiment of Lincoln’s message of “with malice towards none and justice towards all.” In one of his best known short poems, “Cultivo Una Rosa Blanca” (I Plant a White Rose) Marti expressed the idea that we must extend the hand of friendship even to those who treat us badly.

CULTIVO UNA ROSA BLANCA

Cultivo una rosa blanca
En julio como en enero,
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca.
Y para el cruel que me arranca
El corazon con que vivo,
Cardo ni ortiga cultivo,
Cultivo una rosa blanca.


I PLANT A WHITE ROSE

I plant a white rose
In July as in January
For the sincere friend
Who gives me his hand in friendship.
And for the cruel one who tears out
the heart with which I live,
I plant neither nettles nor thorns:
I plant a white rose.


In those short, eight lines Martí taught us to love all, not just our friends but our enemies as well. If only people would listen to this simple message, and took it to heart, there were would be a lot less suffering in the world.

Marti saw children as the best hope for a better future. While in exile in New York, Marti published a children’s magazine, La Edad de Oro (The Golden Age). According to Marti, the intention behind the publication of La Edad de Oro was "so that American children may know how people used to live, and how they live nowadays, in America and in other countries; how many things are made, such as glass and iron, steam engines and suspension bridges and electric light; so that when a child sees a coloured stone he will know why the stone is coloured....We shall tell them about everything which is done in factories, where things happen which are stranger and more interesting than the magic in fairy stories. These things are real magic, more marvelous than any....We write for children because it is they who know how to love, because it is children who are the hope for the world.” As a child growing up in Cuba, I received a copy of La Edad de Oro for my seventh birthday. To this day I can still remember curling up in corner of our backyard and being totally fascinated by all the different stories that Marti wrote. One of the stories in La Edad de Oro was titled “Tres Heroes.” It told the story of the three heroes of South America’s battle for independence. I still remember reading about the extraordinary bravery of the three men, Bolivar, Hidalgo, and San Martín, responsible for South America’s freedom.



On April 1, 1895, Marti headed an expedition that sailed for Cuba. The expedition, was composed of several Cuban patriots living in exile, including Martí, Gómez, Ángel Guerra, Francisco Borreo, Cesar Salas and Marcos del Rosariocristi. They landed at Playitas, near Maisi Cape, Cuba, on April 11. Once there, they made contact with the Cuban rebels, who were headed by the Maceo brothers, and started fighting against Spanish troops. By May 13, the expedition reached Dos Rios. On May 19, Gomez faced Ximenez de Sandoval's troops and ordered Martí to stay rearguard, but Martí separated from the bulk of the Cuban forces, and entered the Spanish line.

José Martí was killed in battle against Spanish troops at the Battle of Dos Rios, near the confluence of the rivers Contramaestre and Cauto, on May 19, 1895. At the moment of his death, Martí was leading a charge against a Spanish position. This was around midday and Marti was, as always, dressed in a black jacket, riding a white horse, which made him an easy target for the Spanish soldiers.

Martí’s “Versos Sencillos” (Simple Verses) foreshadowed Martí’s death:

No me entierren en lo oscuro/A morir como un traidor/Yo soy bueno y como bueno/Moriré de cara al sol." ("Do not bury me in darkness / to die like a traitor / I am good, and as a good man / I will die facing the sun.")

José Martí's life-long dedication to the cause of Cuban independence and his passionate belief in democracy and justice have made him a hero not just to Cubans, but to all freedom-loving persons throughout the entire world. Cubans living in exile, like myself and my family, honor Martí as a figure of hope for the Cuban nation in exile. We see in Martí a bright and shiny beacon for the still unfulfilled promise of a free and democratic Cuba.

Please join me in honoring the life and work of a man born and raised in a small island whose dedication to the ideals of universal justice made him a citizen of the entire world.

¡Viva el Apostol de la Patria!

Here is a video salute to José Martí. It helps if you know Spanish.



The words of one of José Martí’s poems, “Yo Soy Un Hombre Sincero” (I Am a Sincere Man) served as the inspiration for the now world famous song “Guantanamera.”

Here is a version by the BuenaVista Social Club.



Here is another version of Guantanamera by Celia Cruz, one of Cuba’s most popular singers. No Spanish needed, just be prepared to move.



NOTE: I wish to thank my dear friend Debbie Bulloch, for giving me the opportunity to write about José Martí.She knows full well how much it means to me to be able to write about this great man of peace, who was forced to go to battle to fight for the independence for the land that he and I love so much. Gracias.

¡Viva Cuba Libre!